Вставной алиф
Автор: Йорам Лемельман   
16.10.2017 08:26

Он является показателем разбитого множественного числа в арабском языке, а по сути – формы собирательности. Эта форма указывает на группу однотипных объектов, их объединение.


В отличие от неё форма множественного числа говорит о множественности объектов, независимо от их связанности друг с другом ("деревья, растущие отдельно" и "группа деревьев" и т. п.).

 

Первоначально форма мн. числа в арабском образовывалась окончанием ون -у:на (м. р.) и ات -а:т (ж. р.), по аналогии с другими семитскими языками. Для очень распространенной модели имен типа شخص шахС (масдары 1-й породы и множество имен существительных) форма множественного числа принимала вид:

شخص шахС ("личность, персона") – أشخصون ашхаСу:на

Это является аналогией образования мн. числа у сеголатных существительных иврита, соответствующих словам типа شخص в арабском:

שמן шэмэн (условно: "шамн" в арабском) – שמנים шманим

חדר Хэдэр ("Хадр") – חדרים Хадарим

В жен. роде к аналогичным формам добавляется окончание ات -а:т, а основа расширялась за счет вставного "а":

نملة намла "муравей" – نملات намала:т "муравьи"

В форме мн. числа появился гласный а – вставное "а".

 

По аналогии в иврите:

פרסה парса "копыто"

פרסות прасот "копыта" (мн. число)

 

Впоследствие развилась сокращенная форма мн. числа за счет отбрасывания окончаний ون -у:на (м. р.) и ات -а:т (ж. р.) и придания усеченной форме, всё равно отличной от формы ед. числа, значения "малой множественности" – обозначения группы, совокупности.

شخص шахС ("личность, персона") – أشخاص ашха:С "группа персон, несколько человек"

 

Сравните:

حلقة ХалКа "кольцо" – حلق ХалаК "несколько колец"

(используется в современном языке наряду с формой حلقات ХалаКа:т– вариант формы حلق, а первоначально – формой "большого множественного" – "кольца")

В этих формах с особым, собирательным (групповым) значением-показателем множественности оказывался вставной звук а в основе, обозначаемый буквой ا (алифом) в словах мужского рода ("ударное а; удлиненный звук"), а в словах женского рода просто звуком а ("безударное а; короткий звук а"). Этим отличались друг от друга сходные слова муж. и жен. рода:

شخص шахС أشخاص ашха:С (муж.)

حلقة ХалКаحلق ХалаК (жен.)

Поскольку именно вставное а явилось показателем собирательности, оно начало всё шире использоваться для образования этой формы и для других моделей имен. Чаще всего этот звук а был ударным, и обозначался буквой ا ("вставной алиф"). Впоследствии формы собирательности, обозначавшие группу объектов и имевшие жен. род, постепенно вытеснилипервоначальные формы мн. числа для большинства неодушевленных объектов и стали обычной формой их мн. числа, имеющей при этом жен. род, в память своего прежнего значения группы.

Приведем примеры использования вставного алифа, как показателя множественности. Таким способом образуются формы разбитого мн. числа (прежние собирательные формы) в огромном большинстве моделей:

1 и-а:

كلب кальб "собака" – كلاب кила:б "собаки" (мн. ч.)


2 у-а:

كاتب ка:тиб "писец" – كتاب кутта:б (мн. ч.)


3 а-а-а

طالب Та:либ "учащийся, студент" – طلبة Талаба

 

4 и-а:-а

حجر Хаджяр "камень" – حجارة Хыджя:ра

 

а-а:а

صاحب Са:Хыб "спутник, союзник; владелец" – صحابة СаХа:ба

 

5 а-а:

وقت УаКт "время" – أوقات аУКа:т

طفل Тыфль "ребёнок" – أطفال аТфа:ль

طاهر Та:hир "чистый" – أطهار аТhа:р

 

6 а-и-а

طعام ТаЪа:м "пища; блюдо" – أطعمة аТЪыма

جناح джяна:Х "крыло" – أجنحة аджниХа

 

7 а-а:

قتيل Ка:тиль "убитый, павший" – قتلى Катла:

كسلان касла:н "ленивый" – كسلى касла:

 

 

8 а-а:-а:

صحراء СаХра: "пустыня" – صحارى СаХа:ра:

 

9 у-а-а:

فقير фаКы:р "бедняк" – فقراء фуКара:

شاعر шя:Ъыр "поэт" – شعراء шуЪара:

 

10 а-и-а:

صديق Сади:К "друг" – أصدقاء аСдиКа:

 

11 а-Уа:-и

ساحل са:Хыль "берег" – سواحل саУа:Хыль

فارس фа:рис "всадник" – فوارس фаУа:рыс

 

12 а-а:-и

جزيرة джязи:ра "остров" – جزائر джяза:ир

 

13 а-а:-и

مكتب мактаб "бюро" – مكاتب мака:тиб

مدرسة мадраса "школа" – مدارس мада:рис


Аналогично – четырехбуквенные корни:

فندق фундуК "гостиница" – فنادق фана:диК

صندوق Сунду:К "ящик; фонд" – صناديق Сана:ди

 

К ним примыкают:

14 и-а

غزال Газа:ль "газель" – غزلان Гызля:н

 

15 у-а

بلد балад "населенный пункт; страна" – بلدان булда:н "страны"

ظليم Зали:м "страус (арх.)" – ظلمان Зульма:н

 



Интересно отметить, что вставной алиф, передающий идею объединения, собирательности послужил основой образования новой глагольной породы арабского языка, не имеющей аналогов в других семитских языках (кроме близкородственного арабскому эфиопского). Это
III-я порода (и возвратная к ней V), передающая идею совместности действия:

جلس джяласа "сидел" – جالس джя:ласа "сидел вместе с кем-то, заседал, составил компанию (кому-то)"

Не случайно и разбитое множественное число, во многом базирующееся на вставном алифе, и конотативная ("контекстная", совместная, коллективная) III-я порода глагола, образованная им же, встречаются одновременно в южно-семитских языках (арабском и эфиопском), и ни та ни другая не встречаются в остальных.

Источник происхождения обеих форм один и тот же: неожиданно, творчески воспринятая роль вставного звука а как самостоятельного показателя множественности ("малой множественности", группы), наряду с окончаниями мн. числа ("большой множественности").

 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!