Как обратиться к человеку – по-арабски |
Автор: Марк Ниран | ||||
24.02.2013 12:33 | ||||
Страница 1 из 2 В этом материале мы расскажем как обращаться к людям – знакомым и незнакомым – в устной или письменной форме.
При обращении к незнакомым людям (например, на улице) можно использовать выражение: разреши мне (при обращении к мужчине) исмаХ ли اسمح لي разреши мне (при обращении к женщине) исмаХи ли اسمحي لي разрешите мне (при обращении к группе людей) исмаХу: ли اسمحوا لي Данное выражение подразумевает как последующий вопрос (например: "где автобусная остановка"), так и просьбу (например: "разрешите пройти, подвиньтесь").
Обратиться к мужчине можно со словом: سيد господин сайи:д; сайед سيدي мой господин сайи:ди; сайеди
В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово "господин" с определенным артиклем ال: ас-сайед السيد. Например: господин Николаев ас-сайед ни:ко:ля:йи:ф السيد نيكولاييف
В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترم муХтарам "уважаемый; почтенный". Отметим, что прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль. Например: السيد نيكولاييف المحترم уважаемый господин Николаев ас-сайи:д ни:ко:ля:йи:ф аль-муХтарам уважаемый господин (конкретный) ас-сайи:д аль-муХтарам السيد المحترم уважаемый господин сайи:д муХтарам سيد محترم
При неофициальном обращении к мужчине старшего возраста может быть сказано: дядя (буквально: мой дядя по отцовской линии) Ъамми عمي
При обращении взрослого к молодому человеку, может быть сказано: сын, сынок (буквально: мой сын) ибни إبني
В исламской среде к мужчине можно уважительно обратиться, назвав его حاج Ха:дж. Так называют мусульманина, совершившего хадж в Мекку. Так можно обратиться и к мусульманину, который еще не совершал хадж – такое обращение воспринимается положительно.
В неофициальной обстановке мужчины могут обращаться друг к другу с использованием слова زلمة заламэ "мужик, мужчина". В дружеской среде мужчина может обратиться к другому мужчине словом حبيبي Хаби:би "мой милый, мой хороший". Это не воспринимается как сексуальное домогательство. Соответственно, женщина может назвать подругу, соседку или коллегу حبيبتي Хаби:бти "моя милая, моя хорошая".
Обратиться к женщине можно со словом: سيدة госпожа сайи:да; саеда В странах Северной Африки (Алжир, Тунис, Марокко, Западная Сахара, Мали) к женщине можно обратиться: госпожа мада:м مدام سيدتي моя госпожа сайи:дати
Изучение арабского онлайн (Skype) - из любой точки Земли. Дополнительная информация - здесь. Покупайте косметику Мертвого моря на нашем сайте - по приемлемым ценам, с доставкой в разные страны. В исламской среде к женщине можно уважительно обратиться, назвав её حاجة Ха:джа. Так называют мусульманку, посетившую Мекку, но так можно обратиться и к мусульманке, которая не была в Мекке – это воспринимается положительно.
В официальных обращениях с упоминанием фамилии можно употребить слово "госпожа" с определенным артиклем ال: ас-сайи:да السيدة. Например: госпожа Миронова ас-сайи:да ми:ро:но:ф السيدة ميرونوف (напомним, что в арабском языке к фамилии женщины не присоединяется окончание женского рода)
В вежливом обращении (устном или письменном) добавляется слово محترمة муХтарама "уважаемая; почтенная". Напомним: прилагательные в арабском языке ставятся после существительных; к прилагательным тоже может присоединяться определённый артикль ال аль. Например: уважаемая госпожа Миронова ас-сайи:да ми:ро:но:ф аль-муХтарама السيدة ميرونوف المحترمة уважаемая госпожа (конкретная) ас-сайи:да аль-муХтарама السيدة المحترمة уважаемая госпожа сайи:да муХтарама سيدة محترمة
При неофициальном обращении к женщине примерно вашего возраста может быть сказано: сестра, сестричка (буквально: моя сестра) ухти أختي
При обращении взрослого к девушке, может быть сказано: дочка (буквально: моя дочь) бинти بنتي
К детям и юношам можно обратиться словами: дети; мальчики аУла:д ; ула:д أولاد мальчик Уалад ولد девочка бинт بنت девочки бана:т بنات юноша, парень ша:б شاب девушка; мадмуазель аниса أنسة парни, ребята шаба:б شباب
В разговорном языке при неофициальном обращении молодых людей к "пожилому человеку" (старше 40 лет, то есть, в возрасте дедушки) можно сказать сидди дословно: «мой дедушка».
Обращение к публике со словами "Дамы и господа!" на арабском звучит сайи:да:ти Уа-са:дати سيداتي وسادتي (дословно: "мои госпожи и мои господа").
|
||||
Обновлено 22.10.2016 07:03 |