Главная Изучение арабского Учебные материалы по арабскому Слова симпатии, нежности и любви – по-арабски
Слова симпатии, нежности и любви – по-арабски
22.09.2012 20:51
Индекс материала
Слова симпатии, нежности и любви – по-арабски
Что сказать парню и что сказать девушке
Фразы на всякий случай
Все страницы

На этой странице вы сможете познакомиться со словами и словосочетаниями, выражающими симпатию и любовь.


Арабские слова сопровождаются транскрипцией.

Напомним, что в арабском языке слова могут произноситься по-разному: в зависимости от того, к кому обращается говорящий – к женщине или мужчине (при этом написание слов может совпадать). Поэтому слова и выражения в этом материале разбиты на 3 категории –  "слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине", "обращения к женщине", "обращения к мужчине" (на следующей странице).

 

Для желающих изучать арабское письмо "с нуля" онлайн (Skype) - информация

 

Слова, которые звучат одинаково – и при обращении к женщине, и при обращении к мужчине

 

Фраза начинается с местоимения "ты":

أنت   ты (при обращении к мужчине)  анта

أنت   ты (при обращении к женщине)  анти


моя любовь  Хубби;  Хобби  حبي

(зелёным выделено звучание в египетском диалекте)

в моём сердце  фи Кальби في قلبي

(в городском произношении (желательном для обучающихся)фи альби)

ненаглядный мой, ненаглядная моя  ("глаза мои")  Ъайу:ни  عيوني

"зрачок глаза моего"   бу:бу-Ъайни:  بؤبؤ عيني

(по смыслу: "ненаглядный мой; ненаглядная моя")

счастье моё ("моя счастливая жизнь")  Ъомри:   عمري

душа моя  ру:Хи:;  ро:Хи  روحي

мечта моей жизни  Хыльм Хая:ти:  حلم حياتي

надежда моей жизни  амаль Хая:ти:  أمل حياتي

 в моих мыслях (я о тебе думаю)  Ъаля ба:ли  على بالي


всегда, постоянно  да:иман  دائما

всегда, навсегда  абадан   أبدا

навсегда  иля-ль-абад  إلى الأبد


При вежливом обращении используется "звательная частица" يا я (соответствующая частице "о" в русском языке). Эту частицу можно ставить как перед собственными именами, так и перед любыми упомянутыми здесь обращениями. Например:

о мой милый   я Хаби:би  يا حبيبي

о моя милая   я Хаби:бти  يا حبيبتي


Если в русской традиции существует ласковое обращение – «солнышко», то в арабской традиции аналогичным обращением будет «луна». То есть, к милому или милой можно обратиться так:

О луна  я Камар   يا قمر

О луна  (в городском произношении)  я амар   يا قمر

О луна  (в бедуинском произношении)  я Гамар   يا قمر

 

В изысканном языке возможно также используется слово بدر  бадр  «полная луна, луна в полнолуние»:

О луна  я бадр  يا بدر


Между близкими людьми возможны также обращения с использованием названий растений и животных. Например, обращения к женщине:

О роза  я варда  يا وردة

О лань  я Газа:ла  يا غزالة

 

Обращения к мужчине:

О лев  я асад  يا أسد

О тигр  я нымр  يا نمر

 

Воспользуйтесь также словами из материала «Как обратиться к человеку – по-арабски». Там вы познакомитесь с формами обращения к королю, королева, принцу, принцессе... (ссылка - ниже на этой странице)

 


Если Вы уже изучаете арабский язык, рекомендуем пополнять словарный запас при помощи "Общесемитского словаря".

 



 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!