Арабские пословицы, сравнение арабских слов с ивритскими - продолжение |
Автор: Йорам Лемельман | ||||||||
18.06.2012 06:05 | ||||||||
Страница 2 из 6
إذا كنت كذوبا فكن ذكورا. иза: кунта казу:бан фа-кун заку:ран Уж если ты солгал - то помни, как именно! (дословно: "Если ты был лгуном, то уж будь памятливым!") كذوب лжец казу:б כזב ложь казав
ذكور памятливый заку:р זכרון память зикарон
Мы приведем следующую пословицу в двух вариантах: رضا الناس شيء لا يدرك. رضا الناس شيء لا ينال. риДа: - н - на:с шай ла: йудрак риДа: - н - на:с шай ла: йуна:ль Угодить людям - вещь недостижимая. رضا удовлетворил, угодил раДа: I رضاء удовлетворение риДа: м. род ריצה удовлетворил, угодил рица
يدرك достигается (пассив) йудрак أدرك догонял, достигал адрака IV דרך ступал, наступал дарах דרך дорога дэрэх
نال получил, приобрел, добился I-и на:ла ניהל вел, управлял, руководил ниhэль
من نام لم يشعر بمن يسهر. ман на:ма ла: йашЪур би-ман йасhар
العبد يقرع بلعصا والحر تكفيه الإشارة. аль-Ъабд йуКраЪ би-ль-Ъыса: , Уа-ль-Хурр - йакфи:hи - ль- иша:ра
Сравните арабскую пословицу с арамейской пословицей: לחכימא ברמיזא, לשטיא בכורמיזא лэ-Хакима би-рмиза, лэ-шаТья бэ-хурмиза «Умному - намек, а дурню - кулак» (сравните арамейское שטיא с ивритским שוטה шотэ "глупец")
عبد раб Ъабд עבד раб эвэд
قرع бил, сек; насекал, надрезал (I-а) КараЪа קרע разрывал, рвал на части кара
حر свободный Хурр حرية свобода Хуррийя בן חורין свободный бэн-хорин חרות свобода хэрут
إشارة замечание иша:ра أشار заметил IV аша:ра לשור видеть, узреть лашур (примечание: слово לשור в современном языке не используется)
كفى был достаточным, хватал ("полные ладони") кафа: I-и كف кисть руки, ладонь, длань кафф כף кисть руки, ладонь, длань каф Сравните со словом: كيف удовольствие, наслаждение кайф
|
||||||||
Обновлено 28.05.2015 09:29 |