Главная Изучение арабского Учебные материалы по арабскому Особые формы I-ой породы для глаголов состояния
Особые формы I-ой породы для глаголов состояния
Автор: Йорам Лемельман   
13.03.2012 07:25

В этих формах огласовками прошедшего времени являются а-и (например: فرح фариХа "он радовался", حزن Хазина "он печалился, скорбел") или огласовки а-у (حسن Хасуна "он был хорошим, красивым"; جدب джадуба "он был сухим, бесплодным").

В настоящем времени огласовки этих глаголов, соответственно, а (يفرح  йафраХ; يحزن  йаХзан) и у (حسن  йаХсун; يجدب  йадждуб).

 

У глаголов со средним корневым و (типа (قوم)) имеются особые формы для глаголов с огласовкой и (вместо у) в прошедшем времени (в 1 и 2 лицах) и а в настоящем времени. Примером могут служить формы глагола с корнем (جوف)  "бояться":

 

Прошедшее время глагола (جوف)

 

خفت  хифту ("я"); хифта ("ты", м. р.); хифти ("ты", ж. р.)

خاف  ха:фа ("он")

خافت  ха:фат ("она")

خفنا  хифна ("мы")

خفتم  хифтум ("вы")

خافوا ха:фу ("они")

خفن  хифна ("они", ж. р.)

 

Настоящее время глагола (جوف)

 

أخاف аха:ф/у ("я")

تخاف  таха:ф/у ("ты", м. р.; "она")

تخافين  таха:фи:н  ("ты", ж. р.)

يخاف  йаха:ф/у  ("он")

يخافون  йахафу:н  ("они")

 

У глаголов с конечным و имеются формы типа а-у

 

Например, глагол (سرو)  "быть знатным"

 

Прошедшее время:

 

سروت сару:ту ("я"); сару:та ("ты", м. р.); сару:ти ("ты", ж. р.);

(вместо сара:ту; сара:та; сара:ти)

سرو саруУа ("он"), вместо сара: ;

سروت  саруУат ("она");

سرونا  сару:на: ("мы");

سروتم  сару:тум ("вы");

سروا  сару: ("они").

 

Настоящее время (как у обычных глаголов с конечным و, типа دنو)

 

أسرو  асру: ("я")

تسرو  тасру: ("она", "ты", м. р.)

تسرين  тасри:н ("ты", ж. р.)

يسرو  йасру ("он")

نسرو  насру:  ("мы")

تسرون  тасру:н ("вы")

يسرون  йасру:н ("они")

 

 

У глаголов с конечным ى имеются формы типа а-и (в прошедшем времени)

 

Например, глагол (بقى)  "оставаться"

 

Прошедшее время:

 

بقت баКыту ("я"); баКыта ("ты", м. р.); баКыти ("ты", ж. р.)

بقى баКыйа ("он")

بقيت  баКыйат ("она")

بقينا  баКына ("мы")

بقيتم  баКытум ("вы")

بقوا  баКу ("они") – обычная форма

بقين  баКына ("они", ж. р.)

 

Настоящее время (в основе огласовка а, а не и):

 

أبقى  абКа: ("я")

تبقى  табКа: ("она", "ты", м. р.)

تبقين  табКай:на ("ты", ж. р.)

يبقى  йабКа  ("он")

نبقى  набКа:  ("мы")

تبقون  табКаУна ("вы")

تبقين  табКайна  ("вы", ж. р.)

يبقون  йабКаУна ("они")

يبقين  йабКайна ("они", ж. р.)

 

Обновлено 25.08.2015 10:46
 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!