Главная Изучение арамейского Учебные материалы по арамейскому Глаголы с особенностями – в арамейских диалектах
Глаголы с особенностями – в арамейских диалектах
Автор: Йорам Лемельман   
05.04.2016 18:57

Речь пойдет о глаголах, содержащих "особые буквы" - א, י, ה, ו

Мы сравним разные диалекты. Ниже представлена также ссылка на сравнительные таблицы.

Материал в стадии подготовки, будет дополнен.

 

 

Влияние гортанных и ר

Переход предшествующего звука э (или и) – во всех диалектах:

"говорит"  амар (вместо амэр) אמר

итпатаХ (а не итпатэХ – в группе ИТПАЭЛ) אתפתח

махтар (вместо махтэр) מכתר

митъамар (вместо митъамир מתאמירв вавилонском диалекте) מתאמר

 

Гласный о в будущем времени глаголов ПЭАЛЬ переходит в а:

диалект Таргума

пэтах  פתח

ниТХан ܢܛܚܢ

 

Начальный נ

В библейском арамейском стоящий «впритык» к следующему согласному часто ассимилируется с ним, приводя к его удвоению (в нем появлется дагеш):

он упал  нэфаль  נפל

он упадёт йиппэль יפל

При этом, сравните: он даст  йинтэн  ינתן

В остальных диалектах נ ассимилируется в этом положении всегда. При этом только в сирийском диалекте в настоящем времени произносится удвоенный согласный:

он вышел (библейский диалект)  нэфаК  נפק

он выйдет (диалект Таргума)  йипоК יפק

он выходит  нэппоК  ܢܦܩ

выйти (вавилонский диалект)  липоК  ליפק

 

Начальный א

Начальный א выпадает в будущем времени и инфинитиве פעל в произношении в библейском диалекте арамейского, а в более поздних диалектах также и на письме. Сравните:

В библейском диалекте:

он скажет йэмар  יאמר

сказать  мэмар  מאמר

 

В остальных диалектах:

он скажет  йэмар  ימר

сказать  мэмар  מימר

 

Начальный א выпадает в глаголах אפעל ЭФЪАЛ во всех формах. Во всех диалектах, кроме библейского, приставка огласована гласным о.

 

В библейском диалекте:

поверил  hэмин  הימן

верный, надёжный  мэhэйман  מהימן

(корень - אמן)

 

В остальных диалектах:

теряет  мовэд  מובד

потерял (в остальных диалектах)  овэд  אובד

 

Начальный א выпадает на письме и в произношении после ת приставки в сирийском и вавилонском диалекте:

В вавилонском:

итмар איתמר

(вместо итъамар  אתאמר)

 

В сирийском:

эткэль ܐܬܟܠ

(вместо этъэхель ܐܬܐܟܠ)

 

Начальный א выпадает после предшествующей однобуквенной приставки со «шва» (краткий э) в сирийском диалекте.

обучает  наллеф  ܢܠܦ

(вместо нэаллэф נאלף)

обучающий ??? ܡܠܦ

обученный ??? ܡܠܦ

 

Первый «йод»

В библейском арамейском в будущем времени ПЭАЛ פעל возможно появление вставки נ после первого י перед следующей согласной. Сравните:

он знал йедаЪ ידע

я буду знать инда  אנדע

ты будешь знать  тиндаЪ  תנדע

они будут знать йиндэЪун  ינדעון

 

Также возможно удвоение следующего за י согласного (появление в нем дагеша):

он мог йикиль  יכל

он сможет  йикуль  יכל

 

В диалекте Таргумов и Мидрашей происходит удвоение согласного, огласовка приставки буд. времени «и»:

он знал  йедаЪ  ידע

он будет знать  йиддаЪ  ידע

В инфинитиве возможны формы с удвоением и без него (в последнем случае огласовка приставки – э).

он сидел йетав  יתב

сидеть  лэмиттав или лэмэтав  למתב, למיתב

 

В сирийском диалекте возможны варианты с удвоением или без него, как в инфинитиве, так и в будущем времени:

он породил  йилэд  ܝܠܕ

он родит  нэлад  ܢܝܠܕ

рождать  мэлад  ܡܝܠܕ

 

он сидел йитэв  ܝܬܒ

он будет сидеть нэттэв  ܢܬܒ

сидеть  лэмэтав  ܡܬܒ

 

В биньяне (группе глаголов) אפעל АФЪЭЛ, первый י выпадает, вместо него появляется огласовка приставки о:

библейский арамейский

знал  йедаЪ  ידע

сообщил  hодаЪ  הודע

сообщит  йеhодаЪ  יהודע

 

Таргум

посадил  отэв  אותיב

(чтобы) посадить  лэотава  לאותבה

 

Вавилонский диалект

сообщает  модаЪ  מודע

сообщит  лодаЪ  לודע

сообщать  лэодоЪэ  לאודועי

 

В сирийском диалекте вместо гласной о, произносится дифтонг аУ (как в арабском языке):

родил  йилэд  ܝܠܕ

породил  аУлед  ܐܘܠܕ

он породит  наУлед  ܢܘܠܕ

порождение  маУладу  ܡܘܠܕܘ

В биньяне ܐܬܦܥܠ ЭТПЭЭЛ начальный ܝ  в произношении выпадает, превращаясь в гласный и

этилед (вместо этйеледܐܬܝܠܕ

В биньяне ܐܬܦܥܠ ЭТПЭАЛЬ первый ܝ превращается в «вав» ܘ:

эттаУлад ܐܬܘܠܕ (вместо эттайлад ܐܬܝܠܕ).

 

 

Глаголы группы פעל ПЪАЛЬ с последней буквой корня א или י – в арамейских диалектах.

В книгах по грамматике эти глаголы принято обозначать (ל"ה, ל"א), где ל - это "условная последняя буква корня", а א и ה - конкретная последняя буква корня.

Рассмотрим склонение этих глаголов на примере глагола «строить».

 


Глаголы группы פעל ПАЭЛЬ с последней буквой корня א или י (ל"ה, ל"א) – в арамейских диалектах.

В иврите эти глаголы соответствуют глаголам состояния.

Рассмотрим склонение этих глаголов на примере глагола «пить».

 


Также смотрите:

Глаголы корня בנה (בנא)

Глаголы двубуквенные (средний корневой ו или י)


 

 

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Поиск по сайту

Copyright © 2011 AXAZ.org, All Rights Reserved
Перепечатка разрешена только с активной ссылкой на конкретный материал!